米国ロチェスター大学の非営利組織で、文芸作品の翻訳本を発行しているOpen Letterによると、過去10年間に米国で出版された書籍に占める翻訳本の割合はわずか3%で、その中で女性作家の作品は29%であった。本の購買者や出版業界で働く大多数が女性であるにも関わらず、これは驚くほど少ない数字だとOpen LetterのChad Post氏は指摘する。この問題を解決するため、同組織は、全米芸術基金(NEA)の助成のもと、女性作家作品の翻訳を支援している。
米国ロチェスター大学の非営利組織で、文芸作品の翻訳本を発行しているOpen Letterによると、過去10年間に米国で出版された書籍に占める翻訳本の割合はわずか3%で、その中で女性作家の作品は29%であった。本の購買者や出版業界で働く大多数が女性であるにも関わらず、これは驚くほど少ない数字だとOpen LetterのChad Post氏は指摘する。この問題を解決するため、同組織は、全米芸術基金(NEA)の助成のもと、女性作家作品の翻訳を支援している。