ニューラル機械翻訳ツールの使用が増え続ける中、難民や移民を支援する政府請負業者や団体もこうしたテクノロジーを広く利用している。しかし、アフガニスタン人が使用するパシュトウ語やダリー語の翻訳精度は低く、誤訳によって亡命申請が却下されるといった申請者の人生を一変させる重大な事例が生じている。
機械翻訳を利用する際には、テクノロジーに頼りきるのではなく、人間が細心の注意を払い運用することが求められる。
ニューラル機械翻訳ツールの使用が増え続ける中、難民や移民を支援する政府請負業者や団体もこうしたテクノロジーを広く利用している。しかし、アフガニスタン人が使用するパシュトウ語やダリー語の翻訳精度は低く、誤訳によって亡命申請が却下されるといった申請者の人生を一変させる重大な事例が生じている。
機械翻訳を利用する際には、テクノロジーに頼りきるのではなく、人間が細心の注意を払い運用することが求められる。