ブランド力を伝える翻訳

世界翻訳ニュース

ウェブサイトのローカライゼーションなどを手がけるMotionPoint社で顧客対応担当上級副社長を務めるチャールズ・ホワイトマン氏は、事業をグローバルに展開する際の言語の役割について、ブログで次のように述べている。

企業がグローバルマーケットに参入する際、その国の言語や文化、消費者の好み、そしてそのブランドの製品をよく理解してくれる翻訳者を探す事が不可欠だという。特にオンラインショップサイトでは、わかりやすい説明、創造性に富んだキャッチコピーが収益に直結する。

今やネットの世界では英語が共通語とは言えず、消費者は英語圏市場と同じ様に、自国の言語で情報が提供されることを期待しているからだ。