10歳の翻訳者が、ベストセラー作家の子供向け歴史本シリーズを英語からベトナム語に翻訳した。わかりやすい言葉を使用しユーモアをきかせて、人生の大きな問題に立ち向かう子供達を楽しく支援したい、という作家の願いが実現した。本の内容をかみ砕いて伝える上で、若い翻訳者には大人にはない強みがある、と出版社の担当者は言う。
10歳の翻訳者が、ベストセラー作家の子供向け歴史本シリーズを英語からベトナム語に翻訳した。わかりやすい言葉を使用しユーモアをきかせて、人生の大きな問題に立ち向かう子供達を楽しく支援したい、という作家の願いが実現した。本の内容をかみ砕いて伝える上で、若い翻訳者には大人にはない強みがある、と出版社の担当者は言う。