文芸翻訳出版に関する新たな統計報告書

世界翻訳ニュース

英国、アイルランドにおける外国文芸書翻訳本の発行部数はどのくらいかご存知だろうか。また、最もよく翻訳されている言語や、あまり翻訳されていない文芸書のジャンルは何だろうか。

Literature Across Frontiers(LAF)は13日、既にウェブサイトで発表した翻訳に関する報告書および調査結果に続き、新たな報告書「Publishing translated literature in the United Kingdom and Ireland: 1990 – 2012」の電子版を2015年国際ブックフェアで発表した。

この報告書の主要な調査結果は、1990〜2012年のBritish National Bibliographyから抽出された生データと2000〜2012年の処理データという2種類のデータの分析に基づいている。この2つのデータは全く異なるタイプのデータであり、生データからは他の市場で出版された書籍との比較統計を算出し、処理データからは小説、詩、戯曲、児童書および創作ノンフィクションから成る文芸翻訳書の年間リスト(2000年~2012年分)を作成し、ジャンルと翻訳元言語の分析を行っている。