名前:M.T.
Q. ホンヤク社での社歴と仕事内容を教えてください
A. 今年の7月で、入社して丸2年となりました。現在は、翻訳コーディネーター補佐という業務を担当しております。名前の通り、各コーディネータの業務サポートが主な仕事内容になるのですが、進行管理や納品前の確認等、状況や要望に合わせて様々な対応をしています。元々、私自身もコーディネータをしていたので、その経験を活かして動けるよう日々努めています。
Q. 今までで印象に残ったプロジェクトはなんですか
A. 定期的にご依頼いただくお客様の案件で、社内工程等を削減し、よりスムーズな進行を図るため、通常翻訳で取り組んでいたものを機械翻訳を組み込んだ工程にシフトできないかと、チームで試行錯誤をしながら進めたプロジェクトです。訳者の方々への声掛けから社内でトライアルをしたり、作業仕様を考えたり等、数カ月にわたって作業を進め、慣れるまで、また工程が固まるまではなかなか苦労がありましたが、今では実際の受注案件でも定着化でき、達成感を感じています。
Q. 職場の好きなところはどこですか
A. とても親身で、温かい人柄の方が多いところです。私が入社したころは、新型コロナの影響でほとんどの社員が在宅勤務をしていたので、直接顔を合わす機会が少なく、当初はそれ故の難しさやもどかしさを感じていたのですが、そんな障壁も感じさせないほど、どの方も困ったときにはいつも丁寧にサポートしてくださったり、声をかけて下さり、本当にたくさん助けていただきました。上長をはじめ、部門全体が協力的な雰囲気があり、それぞれがどんなに忙しくても手を差し伸べてくれるので、仕事をする環境として恵まれているなと感じています。
Q. ホンヤク社へ入社したきっかけはなんですか
A. 語学に関わる仕事をしてみたい、またいろんなライフステージを経ても長く勤められる仕事をしたいという二軸で、職探しをしていたところ、たまたまホンヤク社の応募に行きつきました。語学に関わる点はもちろんですが、子育てをしながら活躍する社員が多い、女性だけではなく、育休をとっている男性もいると聞き、ワークライフバランスがよい職場なのではないかと魅力を感じたことがきっかけです。
Q. 趣味について聞かせてください
A. 映画鑑賞です。昔はよく映画館に行っていたのですが、最近はもっぱらNetflixやアマプラで見てます。iPhoneのfilmmarksというアプリで今まで見た映画の記録を付けられ、それをここ数年つけているのですが、着々と増えていくのが楽しいです。
Q. 好きなスポーツとその理由を教えてください
A. テニスです。歴はかなり短いのですが、ここ一年弱スクールに通っていました。何か追いかけるものがないとスポーツが楽しめない性格の私にはぴったりで、気づかない間に結構運動ができ、いい気分転換にもなり、もっと前からはじめておけばよかったなと思っています。