名前:K.W.
Q. ホンヤク社での社歴と仕事内容を教えてください
A. 社歴20年。入社からあっという間でした。
担当した業務は、営業事務から始まり翻訳コーディネーターを2年ほど経験したのち、現在は社内で翻訳原稿のデータ処理(翻訳前の加工処理や翻訳後のレイアウト調整)を主に担当しています。
Q. 今までで印象に残ったプロジェクトはなんですか
A. 約3,600枚という紙ベースの図面も含む資料の翻訳プロジェクトの際は、担当した文字カウントや前処理の作業にかけられる日数がかなり短かかったこともあり、終わらせることができるのか、文字数は間違っていないかなど、とにかく必死で対応したことが、今でもとても印象に残っています。
問題なく無事にプロジェクトが終了したときは、とても達成感を覚えました。
Q. 職場の好きなところはどこですか
A. 社員の皆さん、親切で、やさしく、とても居心地がいい職場です!
Q. 前職ではなにをしていましたか
A. パソコンメーカーのショールームで事務職をしていました。その関係で、パソコン自体に対して、ちょっとマニアックで偏った知識が無駄にあります。
Q. ホンヤク社へ入社したきっかけはなんですか
A. 就職情報誌の営業事務の募集を見て、まったく候補として思ってもいなかった業界でしたが、興味と勢いだけで応募したところ、ありがたいことに採用いただきました。
面接時には、翻訳会社の面接らしい(?)質問内容として、A4用紙1枚の原稿を見せられ、「これを翻訳したら、いくらくらいだと思う?」と聞かれたことが、なぜか今でもすごく印象に残っています。
Q. 仕事をする上で大切にしていることはありますか
A. 「まかせて安心」だと思ってもらえるような丁寧な仕事を心がけています。
Q. 最近のマイブームはなんですか
A. 自分でGameをすることはないのですが、YouTubeのおすすめに上がってきたEsports関連の動画などを見るようになり、少しずつ詳しくなってきたなと思っています。
ただ、10代や20代に人気みたいなので、年齢的に場違い感が半端ないです。
Q. 好きな食べ物とその理由を教えてください
A. 何でも好きですが、以前、知人が務めていたメキシカン料理のお店に行く機会があり、それからメキシカン料理にはまり、今での自宅で時々ワカモレやチリビーンズを作ったりしています。
Q. 好きな音楽やアーティストについて教えてください
A. 昔からよく聞くのは宇多田ヒカルさんなどです。運よく活動休止前、復活後などチケット競争率の激しい過去の主だったライブも、観に行ったりしています。