スタッフ紹介 3/3版

スタッフブログ

名前:T.N.

 

Q. ホンヤク社での社歴と仕事内容を教えてください

A. 15年以上になりました。翻訳コーディネータとして入社し、その後プロジェクトマネージャーとして数々の案件に携わりました。30年後も現役で納品し続けていたいと思っています。

 

Q. 今までで印象に残ったプロジェクトはなんですか

A. 入社2年目くらいに、初めてAdobe InDesignの案件(会社パンフレットの英訳)を担当したことです。DTPの知識をまったく持ち合わせずに臨んだため、お客様やDTPオペレータからたくさんのご指摘をいただきながらどうにか納品物を完成させました。翻訳会社は翻訳だけに注目しがちですが、お客様はあくまでもドキュメントとして見ていることに気づかせてくれた案件で、今でも強く印象に残っています。

 

Q. この仕事のやりがいや魅力は何だと思いますか

A. 最先端の技術情報に触れられること、さまざまな業界のことを知れること、ITを駆使したドキュメント制作において個人スキルを伸ばせること、プロジェクトマネージメント能力やレジリエンスが鍛えられること、社内外での細かなコミュニケーションが求められること、そして自分や会社の関わった制作物が世の中の役に立つことです。決して目立つ存在ではないですが、自分たちの力が社会に貢献できている実感を持てます。

 

Q. これからチャレンジしてみたいことはありますか

A. 今でもマイポリシーとして掲げていますが、「翻訳会社なのにそんなことができるの?」とお客様に言われるように仕事をしたいと思っています。その意味で、10年後には今では予測もつかないような仕事を、個人としても会社としてもできるようになっていたいです。

 

Q. 最近のマイブームはなんですか

A. 娘(4歳)がいつか「外国に出たい!」と言ってくれる日を夢見て、なるべく日常で海外のものに触れさせるように努めています。アニメが観たいときはアメリカやカナダやヨーロッパのアニメ、音楽が聴きたいときはイギリスやラテン音楽やK-POP、おもちゃで遊びたいときはデンマークのブロック玩具、YouTubeが観たいときはシンガポールのキッズユーチューバーのコンテンツ、などせっせと準備してハマらせるようにしています。おかげですっかりリモコンもスマホ操作も上手なヲタク女子になりました。

 

Q. 好きな音楽やアーティストについて教えてください

A. 前述の娘(4歳)と、いつか海外の音楽フェスを巡る日を夢見ています。アメリカのコーチェラやSXSW、イギリスのグラストンベリー、スペインのプリマヴェーラ、ベルギーのトゥモローランド、インドネシアのWe The Festなど、世界中を旅しながら各地のフェスに参加したいです。ただおそらくその前に、東池袋中を旅する日々はそれほど遠くない将来に実現されそうです。