名前:S.T.
Q. ホンヤク社での社歴と仕事内容
A. 翻訳コーディネータです。入社して3年になります。
Q. 1日のスケジュール
9:30 業務開始
メールチェックや当日のスケジュール確認
10:00 案件の手配や作業
午前中の納品がある場合は検品など
ミーティングがあれば参加
12:00 昼休み
13:00 業務再開
案件の手配、修正の確認、納品準備
トラブルがあればその対応
トラブルがあればその対応
15:00 チームミーティング
16:00 フィードバック対応
17:30 何もなければ定時退社
Q. 仕事をする上で大切にしていること
A.どんなことにも共通していますが、誠実であることだと思います。もちろん難しい時はありますが、派手さはなくてもコツコツと積み重ねていく、縁の下の力持ちになりたいと思って仕事に取り組んでいます。
Q. この仕事のやりがいや魅力
A. 普段何気なく目にしている文章は、翻訳されたものかもしれません。翻訳によって新しい命を吹き込まれ、別の言語の理解を助けることができる。目には見えないものですが、人とつながっていく作業に携われることがこの仕事の魅力です。
Q. あなたにとって「翻訳or語学サービスor言語」とは
A.私にとって「言語」とは、人と人をつなぐツールだと思います。