サイトマップ お問い合わせ・お見積り English
ホンヤク社からのお知らせ | 翻訳サービス「ホンヤク社」
  1. HOME>
  2. 原文ファイルのトリセツ>
  3. 正規表現「¥b」(単語の境界)編
ご相談窓口
お問い合わせ:03-6841-1121
お問い合わせ・お見積もり
登録スタッフ応募フォーム
ホンヤク社からのお知らせ

新着/更新情報

世界翻訳ニュース

原文ファイルのトリセツ

ホンヤク社グループ
 ホンヤク社では語学に関する様々な
 ソリューションを行っています
通訳派遣事業部
SRT事業部
弊社は、北米での販売展開をより強力に推進するために、米国カリフォルニア州において現地法人を設立いたしました。
加盟団体
・一般社団法人 日本翻訳協会(JTA)
・一般社団法人 日本翻訳連盟(JTF)
・アメリカ翻訳者協会 (ATA)
・東京商工会議所
・東京都弁護士協同組合 特約店
・一般労働者派遣事業
 (派) 13-305172
・有料職業紹介事業
  13-ユ-305608
プライバシーマーク 株式会社ホンヤク社は
「プライバシーマーク」
使用の許諾事業者とし
て認定されております。
原文ファイルのトリセツ 翻訳のデータにおける注意点や役立つ知識などをご紹介いたします
No.141

正規表現「¥b」(単語の境界)編

公開日:2017年11月10日
皆さま、こんにちは。ホンヤク社の成田です。
秋が深まるのを感じる寒い一週間でした。いかがお過ごしでしょうか。

今回は、単語の境界を表す「¥b」についてお話しします。単語の境界、というのはイメージしづらいかもしれませんが、たとえば、検索する文字列を「hand」とした場合に、単語の「hand」は当然ヒットしますが、同時に「handle」「beforehand」や先方や後方一致のケース、あるいは「merchandise」といった部分一致のケースの「hand」という文字列を拾ってしまう可能性があります。限定して「hand」という単語のみを検索したいときに、この正規表現が使えます。

¥b

「単語の境界」を表す正規表現です。任意の文字列の前や後につけて、単語の区切り目を条件づける形で文字列を検索できます。なお、この単語の境界には、単語間のスペースをはじめ、行頭や行末や記号などが含まれ、より厳密にいえば「¥w」と「¥W」の境界のことを指します。

<使用例>
¥bhand¥b
⇒ 「hand」という文字列がヒットします。冒頭の例でいえば「handle」「beforehand」「merchandise」の中の「hand」はヒットしません。ただし、この場合は複数形の「hands」もヒットしませんので、単数と複数形両方をヒットさせたい場合は「¥bhands?¥b」(handの後にsが0個か1個ある)というような書き方にすればよいかと思います。

¥bhand
⇒ 「hand」の前だけに単語の境界があるので、冒頭の例でいえば「hand」と「handle」の中の「hand」がヒットします。なお、行頭などでの出現が想定される「Hand」もまとめてヒットさせたい場合は、「¥b[hH]and」と書いてください。※[ ] については次回から詳しくお話しします。

hand¥b
⇒ 「hand」の後だけに単語の境界があるので、冒頭の例でいえば「hand」と「beforehand」の中の「hand」がヒットします。

また、「単語の境界以外」を表す「¥B」という正規表現もあります。これはその名の通り、「¥b」と反対の機能を持ちます。


<使用例>
¥Bhand¥B
⇒ 「hand」の前後が単語の境界でないという意味ですので、冒頭の例の「merchandise」の中の「hand」がヒットします。

いかがでしたでしょうか? 検索や絞り込み対象をより厳密に仕分けたいときに、補助的にこれら「¥b」「¥B」を効果的に活用くださればと思います。

次回は、「指定文字のいずれか1文字」を表す「[ ]」についてお話しします。
< 前の記事 次の記事 >
最新の記事(10件)
2018.06.22 No.168 正規表現の検索・置換例その1 全角・半角文字の検索
2018.06.15 No.167 正規表現 応用編その12 後読みと否定後読みの例
2018.06.07 No.166 正規表現 応用編その11 否定後読み
2018.06.01 No.165 正規表現 応用編その10 後読み
2018.05.25 No.164 正規表現 応用編その9 先読みと否定先読みの例
2018.05.18 No.163 正規表現 応用編その8 否定先読み
2018.05.11 No.162 正規表現 応用編その7 先読み
2018.04.20 No.161 正規表現 応用編その6 キャプチャB
2018.04.13 No.160 正規表現 応用編その5 キャプチャA
2018.04.06 No.159 正規表現 応用編その4 キャプチャ@
バックナンバーはこちら
通訳派遣事業部 | SRT事業部 | HONYAKU USA INC